-
1 einen Auftrag erteilen
гл.2) воен. ставить задачу3) юр. наказать, поручить, сделать заказ4) фин. давать заказ, давать поручение5) внеш.торг. выдавать подрядУниверсальный немецко-русский словарь > einen Auftrag erteilen
-
2 einen Auftrag erteilen
выдавать подрядDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Auftrag erteilen
-
3 einen Auftrag erteilen
выдавать, размещать заказDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > einen Auftrag erteilen
-
4 einen Auftrag erteilen
артил. ставить задачуDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > einen Auftrag erteilen
-
5 Auftrag
Auftrag m -(e)s,..träge поруче́ние, зада́ние; юр. догово́р поруче́ния; ком. зака́з; перен. призва́ние, назначе́ниеich habe den Auftrag... мне пору́чено...j-m einen Auftrag geben дать (кому-л.) поруче́ние, поручи́ть (кому́-л. что-л.)j-m einen Auftrag erteilen дать (кому-л.) поруче́ние, поручи́ть (кому́-л. что-л.)einer Firma den Auftrag erteilen сде́лать фи́рме зака́з, заказа́ть фи́рму, заказа́ть у фи́рмы (что-л.)im Auftrag(e) ( сокр. i. A.) по поруче́нию, по уполномо́чиюim Auftrag (G, von D) по поруче́нию (кого-л.), по (чьему́-л.) поруче́ниюetw. in Auftrag geben заказа́ть что-л.; размести́ть зака́з на что-л.; размести́ть зака́з на строи́тельство чего-л.Auftrag накладно́й слой; нака́т (кра́ски)Auftrag текст. осно́ва -
6 Auftrag
ḿзадача, задание; поручение; (производственный) заказ- einen Auftrag ausführen выполнять задачу (задание, заказ)
- in Auftrag geben поручать; делать заказ
- Auftrag, eigener полученная задача, задача своих войск
- Auftrag, gebrochener комбинированный заказ на поставки (материальных средств) и дальнейшее изготовление военного имущества
-
7 Auftrag
(m)задача, задание; поручение; ( производственный) заказeinen Auftrag ausführen — выполнять задачу (задание, заказ)
im Auftrag(e) gezeichnet — по поручению подписал
in Auftrag geben — поручать; делать заказ
Auftrag, eigener — полученная задача, задача своих войск
Auftrag, gebrochener — комбинированный заказ на поставки ( материальных средств) и дальнейшее изготовление военного имущества
-
8 Auftrag
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Auftrag
-
9 Auftrag
m -(e)s,..trägeich habe den Auftrag... — мне поручено...j-m einen Auftrag geben ( erteilen) — дать кому-л. поручение, поручить кому-л. (что-л.)einer Firma den Auftrag erteilen — сделать фирме заказ, заказать фирме ( у фирмы) (что-л.)im Auftrag(e) (сокр. i. A.) — по поручению, по уполномочиюim Auftrag (G, von D) — по поручению (кого-л.), по (чьему-л.) поручениюetw. in Auftrag geben — заказать что-л.; разместить заказ на что-л. ( на строительство чего-л.)3) текст. основа -
10 поручение
сAuftrag m (умл.)по поручению кого-либо — im Auftrag von...дать поручение кому-либо — j-m (A) (mit etw.) beauftragen (beauftragte, beauftragt), j-m (D) einen Auftrag erteilen -
11 поручение
поручение с Auftrag m 1a* по поручению кого-л. im Auftrag von... дать поручение кому-л. jem. (A) (mit etw.) beauftragen (beauftragte, beauftragt), jem. (D) einen Auftrag erteilen выполнить поручение einen Auftrag ausführen -
12 поручить
1) ( дать поручение) beauftragen (beauftragte, beauftragt) vtпоручить кому-либо что-либо — j-m (A) mit etw. beauftragen; j-m (D) einen Auftrag erteilen (+ Inf. с zu) ( сделать что-либо)мне поручено — ich habe den Auftrag, ich bin beauftragt (+ Inf. с zu)2) уст. (возложить заботу на кого-либо, доверить кому-либо) j-m (D) anvertrauen vt -
13 поручить
поручить 1. (дать поручение) beauftragen (beauftragte, beauftragt) vt поручить кому-л. что-л. jem. (A) mit etw. beauftragen; jem. (D) einen Auftrag erteilen (+ Inf. с zu) (сделать что-л.) мне поручено ich habe den Auftrag, ich bin beauftragt (+ Inf. с zu) 2. уст. (возложить заботу на кого-л., доверить кому-л.) jem. (D) anvertrauen vt -
14 возложить
2) перен. auferlegen vt••возложить вину на кого-либо — j-m (A) für etw. verantwortlich machen, j-m (D) die Schuld zuschreiben (непр.) -
15 возложить
возложить 1. niederlegen vt возложить венок на могилу einen Kranz am Grabe niederlegen 2. перен. auferlegen vt это возложили на него das wurde ihm auferlegt возложить поручение на кого-л. jem. (D) einen Auftrag geben* ( erteilen] а возложить вину на кого-л. jem. (A) für etw. verantwortlich machen, jem. (D) die Schuld zuschreiben*
См. также в других словарях:
Auftrag — Einsatz; Arbeitseinsatz; Order; Weisung; Mandat; Befehl; Arbeitsauftrag; Direktive; Anordnung; Anweisung; Aufgabe; Geheiß * * * … Universal-Lexikon
erteilen — er·tei·len; erteilte, hat erteilt; [Vt] (jemandem) etwas erteilen geschr; verwendet zusammen mit einem Subst., um ein Verb zu umschreiben; jemandem eine Rüge erteilen ≈ jemanden rügen; (jemandem) einen Befehl erteilen ≈ jemandem etwas befehlen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Auftrag — Auf·trag der; (e)s, Auf·trä·ge; 1 die Anweisung zur Erledigung einer Aufgabe <jemandem einen Auftrag erteilen, geben; einen Auftrag bekommen, erledigen, ausführen>: Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt 2 im… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
erteilen — zusprechen; (einen Preis) verleihen; zuerkennen; vergeben * * * er|tei|len [ɛɐ̯ tai̮lən]: aufgrund einer Funktion oder einer Berechtigung geben, zuteilwerden lassen, zukommen lassen: jmdm. einen Rat, einen Befehl, eine Vollmacht, eine Auskunft… … Universal-Lexikon
Auftrag — I. Bürgerliches Recht:Vertrag nach §§ 662–674 BGB, durch den sich eine Partei (der Beauftragte) verpflichtet, ein ihr von der anderen Partei (dem Auftraggeber) übertragenes Geschäft für diese unentgeltlich sorgfältig auszuführen. 1. Annahme: Wer… … Lexikon der Economics
beauftragen — mandatieren (veraltet); zuweisen; vorsehen; bestimmen; designieren; Auftrag erteilen; ins Stammbuch schreiben; betrauen; auftragen; ordern; einkaufen; … Universal-Lexikon
tragen — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch
Trage — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch
tragbar — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch
Träger — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch
einträglich — tragen: Das gemeingerm. Verb mhd. tragen, ahd. tragan »tragen«, got. ga dragan »ziehen«, engl. to draw »ziehen«, aisl. draga »ziehen« hat keine außergerm. Beziehungen. Im germ. Sprachbereich gehören dazu die unter ↑ Tracht und ↑ Getreide… … Das Herkunftswörterbuch